Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he was sprawling in a chair

  • 1 sprawl

    1. noun
    1) (slump)

    lie in a sprawl — ausgestreckt [da]liegen

    2) (straggle) verstreute Ansammlung
    2. intransitive verb
    1) (spread oneself) sich ausstrecken
    2) (fall) der Länge nach hinfallen
    3) (straggle) sich ausbreiten
    * * *
    [spro:l] 1. verb
    1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.) alle Viere von sich strecken
    2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.) sich ausbreiten
    2. noun
    1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) ausgestreckte Lage
    2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) ausgestreckte Lage
    - academic.ru/91978/sprawling">sprawling
    * * *
    [sprɔ:l, AM sprɑ:l]
    I. n
    1. no pl (slouch)
    to lie in a \sprawl ausgestreckt daliegen
    2. usu sing (expanse) Ausdehnung f
    urban \sprawl (phenomenon) unkontrollierte Ausbreitung einer Stadt; (town) riesiges Stadtgebiet; (area) Ballungsraum m
    II. vi
    to \sprawl on sth auf etw dat herumlümmeln pej fam, sich akk auf etw dat rekeln fam
    to send sb \sprawling jdn zu Boden strecken
    2. (expand) sich akk ausbreiten
    * * *
    [sprɔːl]
    1. n
    (= posture) Lümmeln nt no pl (inf), Flegeln nt no pl (inf); (= mass of buildings, town etc) Ausbreitung f

    urban sprawlwild wuchernde Ausbreitung des Stadtgebietes

    2. vi
    (person = fall) der Länge nach hinfallen; (= lounge) (herum)lümmeln (inf), sich hinflegeln; (plant, town) (wild) wuchern

    he was sprawling ( out) on the floorer lag ausgestreckt auf dem Fußboden

    to send sb sprawling — jdn zu Boden werfen, jdn der Länge nach umwerfen

    3. vt

    to be sprawled over sth/on sth (body)ausgestreckt auf etw (dat) liegen

    his legs were sprawled over the arm of the chairseine Beine hingen zwanglos über der Sessellehne

    * * *
    sprawl [sprɔːl]
    A v/i
    1. ausgestreckt daliegen:
    send sb sprawling jemanden zu Boden strecken
    2. sich am Boden wälzen
    3. auch sprawl out sich (hin)rekeln oder (-)lümmeln
    4. krabbeln, kriechen
    5. sich spreizen
    6. BOT wuchern
    7. sich (unregelmäßig oder unkontrolliert) ausbreiten (Stadtgebiet etc):
    sprawling hand ausladende Handschrift
    B v/t
    1. meist sprawl out (aus)spreizen, (unregelmäßig) ausbreiten:
    sprawled out (weit) auseinandergezogen
    2. sprawl o.s. (out) A 3
    C s (unregelmäßige oder unkontrollierte) Ausbreitung (eines Stadtgebiets etc)
    * * *
    1. noun

    lie in a sprawl — ausgestreckt [da]liegen

    2) (straggle) verstreute Ansammlung
    2. intransitive verb
    1) (spread oneself) sich ausstrecken
    2) (fall) der Länge nach hinfallen
    3) (straggle) sich ausbreiten

    English-german dictionary > sprawl

  • 2 sprawl

    spro:l
    1. verb
    1) (to sit, lie or fall with the arms and legs spread out widely and carelessly: Several tired-looking people were sprawling in armchairs.)
    2) ((of a town etc) to spread out in an untidy and irregular way.)

    2. noun
    1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.)
    2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.)
    tr[sprɔːl]
    1 (person) tumbarse, echarse, repantigarse, repanchigarse
    he sent him sprawling lo tiró al suelo, lo tumbó
    2 (city, suburbs, etc) extenderse
    1 (mass) extensión nombre femenino
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    urban sprawl crecimiento urbano descontrolado
    sprawl ['sprɔl] vi
    1) lie: tumbarse, echarse, despatarrarse
    2) extend: extenderse
    1) : postura f despatarrada
    2) spread: extensión f, expansión f
    v.
    apoltronarse v.
    arrellanarse v.
    extenderse v.
    respaldar v.
    tumbarse v.
    yacer v.

    I sprɔːl
    a) \<\<person\>\> sentarse* (or tumbarse etc) de forma poco elegante
    b) \<\<city/town\>\>

    to sprawl ACROSS/OVER something — extenderse* por algo


    II
    noun ( of built-up area) expansión f
    [sprɔːl]
    1. VI
    1) [person] (=sit down, lie down) tumbarse, echarse; (untidily) despatarrarse; (=fall down) derrumbarse

    to send sb sprawling (with a blow) derribar a algn por el suelo

    2) [plant, town] extenderse
    2. N
    1) [of body] postura f desgarbada
    2) [of town etc] extensión f

    urban sprawlcrecimiento m urbano descontrolado

    * * *

    I [sprɔːl]
    a) \<\<person\>\> sentarse* (or tumbarse etc) de forma poco elegante
    b) \<\<city/town\>\>

    to sprawl ACROSS/OVER something — extenderse* por algo


    II
    noun ( of built-up area) expansión f

    English-spanish dictionary > sprawl

  • 3 despatarrado

    adj.
    spread-eagled.
    past part.
    1 past participle of DESPATARRAR.
    2 past participle of spanish verb: despatarrarse.
    * * *
    1→ link=despatarrar despatarrar
    1 with one's legs wide open, with one's legs wide apart
    * * *
    ADJ
    * * *
    - da adjetivo
    * * *
    - da adjetivo
    * * *
    1 ‹silla›
    no te sientes en esa silla que está despatarrada don't sit in that chair, the legs are giving way o the joints are coming apart
    2 ‹persona›
    estaba despatarrado en un sillón he was sprawled (out) in an armchair
    siempre se sienta toda despatarrada she always sits with her legs splayed o spread out
    * * *
    despatarrado, -a, espatarrado, -a adj
    Fam sprawled;
    pisó mal y cayó despatarrado en medio del arroyo he missed his footing and fell sprawling into the middle of the stream
    * * *
    adj sprawled out, spread out

    Spanish-English dictionary > despatarrado

  • 4 send

    1. I
    I have a letter to send мне надо отправить письмо
    2. III
    send smb. send a representative (a child, a friend, a messenger, a substitute, an army, etc.) посылать /направлять/ представителя и т.д.; send smth. send a letter (an order, a parcel, money, a warning, a request, a present, goods, help, relief, etc.) посылать /отправлять/ письмо и т.д.; send telegrams давать /посылать/ телеграммы; send cards of invitation (circulars, etc.) рассылать приглашения и т.д.; did he send any message? он ничего не просил передать?; send greetings (one's love) передавать привет; send a ball послать /бросить/ мяч; send rain (ниспослать дождь; send a judgement (pestilence, punishment, etc.) наслать кару и т.д.
    3. IV
    send smth., smb. at some time send letters every day посылать /слать/ письма каждый день; send help at once! пришлите немедленно помощь /подмогу, подкрепление/!; send somebody immediately! немедленно пришлите кого-л.!; send smb., smth. somewhere send smb., smth. home (abroad, out, in, all over the world, etc.) отправлять /отсылать/ кого-л., что-л. домой и т.д.; send him in пришлите его сюда, пусть он войдет; send those things back, they are not what I ordered верните эти вещи, я заказывал не то; I sent the children out that the house might be quiet я отправил детей погулять, чтобы в доме было тихо; will you send my breakfast up? пришлите, пожалуйста, мне завтрак наверх; send Mr. Green up to my room пусть мистер Грин поднимется ко мне в комнату; send smth., smb. in some manner send smth., smb. quickly (willingly, eagerly, reluctantly, etc.) посылать /отправлять/ что-л., кого-л. быстро и т.д.
    4. V
    send smb. smth. send me a letter (him a book, the boy a parcel, us his answer, me all the news, him the sum of t 10, etc.) пришлите мне письмо и т.д.; send me news /word/ of your results сообщите мне о результатах вашей работы; send smb. one's compliments /one's respects/ засвидетельствовать кому-л. свое почтение; send smb. one's love передавать кому-л. привет
    5. VI
    send smb. into some state send smb. mad /crazy/ сводить кого-л. с ума
    6. VII
    send smb. to do smth. send a boy to buy a newspaper (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc.) посылать мальчика купить газету /за газетой/ и т.д.; send smth. to do smth. send smth. to be washed (to be cleaned, to be repaired, to be mended, etc.) отправлять что-л. в стирку и т.д.
    7. VIII
    send smth., smb. doing smth. send smth. flying отшвырнуть что-л., с силой (от)бросить что-л.; send a stone rolling толкнуть камень [так, чтобы он стремительно покатился]; send smb. sprawling сбить кого-л. с ног; send the child crying заставить ребенка плакать id send smb. packing coll. прогнать кого-л.
    8. IX
    send smth. in some state send smth. well-wrapped (labelled, directed /addressed/ to smb., etc.) отправлять что-л. аккуратно упакованным /в аккуратной упаковке/ о т.д.
    9. XI
    be sent somewhere the children were sent to bed (into another room, etc.) детей отправили спать и т.д.; he was sent to hospital (to prison, home from school, etc.) его отправили в больницу и т.д.; he was sent to the House of Commons его избрали в палату общин; be sent at some time somebody ought tobe sent at once кого-нибудь надо послать немедленно; be sent for he will come without being sent for за ним не надо посылать, он сам придет
    10. XVI
    send for smb. send for a doctor (for a maid, for the police, etc.) вызывать доктора и т.д., посылать за доктором и т.д.: send for smth. send for a book (for an answer, for smb.'s luggage, for a taxi, for help, etc.) посылать за книгой и т.д.; please, keep the box until I send for it пусть коробка будет /останется/ у вас, пока я не пришлю за ней
    11. XXI1
    1) send smth. by (through, to, etc.) smth., smb. send smth. by mail /by post/ (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through /via/ Siberia, etc.) посылать что-л. по почте /почтой/ и т.д.; send this letter to him отошлите /пошлите, отправьте/ это письмо ему; send letters to smb.'s address посылать /отправлять/ письма в /на/ чей-л. адрес; send one's suit to the cleaner's (clothes to the wash, the wash to the laundry, etc.) отправлять /относить/ костюм и т.д. в химчистку и т.д.; I'll send the box after you я отправлю ящик вслед за вами; send smb. (in-) to smth. send smb. to work отправить /послать/ кого-л. на работу; send children to the local school отдать детей в местную школу; send smb. (in)to hospital отправить кого-л. в больницу; send smb., smth. for smb., smth. send smb. for the doctor (for help, etc.) посылать кого-л. за доктором и т.д.; send smb. out for a paper пошлите кого-нибудь на улицу за газетой; send your plate for a second helping передайте вашу тарелку, вам положат еще /вторую порцию, добавку/; send smb. on smth. send a boy on an errand посылать мальчика с поручением; send smb. on a mission отправлять /посылать/ кого-л. в командировку; send smb. with smth. send smb. with a message to smb. посылать кого-л. с сообщением /с запиской/ к кому-л.; send smb. against smb. send an army against them послать против них армию; send smb., smth. by smth. send troops (goods, etc.) by sea посылать /направлять/ войска морем; send smb. out of smth. send people out of the room попросить людей выйти из комнаты
    2) send smth. through smth. send an arrow (a shot) through the window выстрелить из лука (из револьвера) через окно, послать стрелу (пулю) в окно; send a stone through a window запустить камнем в окно; send blood through the arteries гнать кровь по артериям; send smth. into smth. send clouds of smoke into the air выбрасывать в воздух клубы дыма
    3) send smb. to (into) smth. send smb. to prison (into exile, to penal servitude, etc.) отправить кого-л. в тюрьму и т.д. || send smb. to the chair отправить кого-л. на электрический стул, приговорить кого-л. к смертной казни на электрическом стуле
    4) send smb. to smth. his sermon sent me to sleep его проповедь усыпила меня, я заснул от его проповеди; your question sent me to the dictionary ваш вопрос заставил меня обратиться к словарю; send smth. down smth. it sent a shiver down my spine от этого у меня по спине мурашки забегали || send smb. out of his mind /off his head/ сводить кого-л. с ума
    5) send smth. on smb., smth. send pestilence (a judgment, plague, etc.) on him (on the country, etc.) насылать на него и т.д. мор и т.д.; send the blessings on smb. ниспослать благословение кому-л.
    12. XXIV1
    send smb. as smth. send smb. as ambassador to London (him as our representative, etc.) послать кого-л. в Лондон в качестве посла и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > send

  • 5 upa|ść1

    pf — upa|dać impf (upadnę, upadniesz, upadł, upadła, upadli — upadam) vi 1. (przewrócić się) to fall (down)
    - potknął się i upadł he tripped and fell (over)
    - upadł ciężko na ziemię he fell heavily to the ground
    - upaść głową do przodu to fall headlong a. head first
    - upadł jak długi he fell flat a. full length, he went sprawling
    - upaść na kolana to fall a. drop to one’s knees, to fall (down) on one’s knees
    - upaść na plecy/twarz to fall a. land on one’s back/to fall on one’s face
    - upadł tak nieszczęśliwie, że złamał rękę he landed so awkwardly that he broke his arm
    - upadła z hukiem/zemdlona na podłogę she fell to the floor with a thud/in a faint
    - upaść ze schodów to fall down the stairs
    2. (skończyć się niepowodzeniem) [imperium, cywilizacja, komunizm] to collapse; [rząd] to collapse, to topple; [powstanie] to fail, to collapse; [pomysł] to come to nothing; [inicjatywa] to founder
    - sztuka upada art is in a decline
    3. (zbankrutować) [firma] to collapse 4. książk. (stoczyć się) to decline morally
    - upadać coraz niżej to be reaching new (moral) lows
    - tak nisko jeszcze nie upadłem I would never stoop a. sink so low
    upadać na siłach/na zdrowiu przest. to lose (one’s) strength/to lose one’s health
    - upadać pod ciężarem a. pod brzemieniem zmartwień to be overwhelmed by one’s worries
    - upadać ze zmęczenia a. wyczerpania pot. to be ready to drop pot.
    - upaść komuś do nóg to fall a. throw oneself at sb’s feet
    - upaść na duchu to lose heart a. hope
    - upaść na fotel/na krzesło to collapse a. drop into an armchair/onto a chair
    - upaść na łóżko to collapse onto a bed
    - upaść na głowę pot. to lose one’s marbles pot.
    - chyba upadłeś na głowę! you must be out of your mind!; have you lost your marbles?
    - musiałbym upaść na głowę, żeby tam iść I’d have to be mad a. out of my mind to go there
    - wniosek upadł the motion was defeated a. rejected
    - projekt ustawy podatkowej upadł the tax bill was defeated a. voted down

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upa|ść1

См. также в других словарях:

  • Wisconsin Chair Company — The Wisconsin Chair Company [Wisconsin Historical Society Historical Marker] was a large factory that for over half a century was the main backbone of Port Washington, Wisconsin. It was destroyed twice: the first time by a huge, devastating fire… …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Spanish Realist literature — is the literature written in Spain during the second half of the 19th century, following the Realist movement which predominated in Europe.In the mid 19th century, the Romantic movement waned and a new literary movement arose in Europe: Realism.… …   Wikipedia

  • Delaware elections, 2010 — Elections in Delaware Federal government Presidential elections …   Wikipedia

  • Fabian Núñez — Infobox State Representative name =Fabian Núñez state assembly =California speaker =66th term start2 =February 9 2004 term end2 =May 13 2008 predecessor2 =Herb Wesson successor2 =Karen Bass state assembly3 =California district3 =46th term start3 …   Wikipedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Scrapland — Infobox VG title = American McGee presents: Scrapland developer = Mercury Steam Entertainment publisher = Enlight designer = American McGee engine = version = released = NA November 4, 2004 (WIN) NA February 28, 2005 (Xbox) EU March 18, 2005 (WIN …   Wikipedia

  • LOS ANGELES — LOS ANGELES, city in S. California with approximately 4,000,000 inhabitants occupying 469 square miles of territory; the third most populous city in the U.S. and the largest city in area in the world. Los Angeles County is the home of some… …   Encyclopedia of Judaism

  • Charles Simonyi — Born September 10, 1948 (1948 09 10) (age 63) Budapest, Hungary Nationality …   Wikipedia

  • Art, Antiques, and Collections — ▪ 2003 Introduction       In 2002 major exhibitions such as Documenta 11 reflected the diverse nature of contemporary art: artists from a variety of cultures received widespread recognition for work ranging from installation to video to painting …   Universalium

  • Art and Art Exhibitions — ▪ 2009 Introduction Art       The art market enjoyed an astonishing run of record breaking sales through the first nine months of a volatile 2008. In May Lucian Freud s Benefits Supervisor Sleeping (1995), a candid portrayal of a corpulent female …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»